À la tête de l’Institut Ramon Llul depuis novembre dernier, Pere Almeda est attaché à la promotion de la langue et de la culture catalanes. Il nous en explique les raisons.
Propos recueillis par Clément Airault
L’Essentiel des relations internationales : Que représente aujourd’hui la langue catalane dans le monde ?
Pere Almeda : La langue catalane est la réalité quotidienne d’une communauté de près de 10 millions de personnes. Une communauté très dynamique et plurielle, qui vit et s’exprime dans une langue qui fait partie d’une culture non hégémonique mais ayant une histoire de plusieurs siècles. Cette communauté a une claire volonté de projeter cette langue et cette culture dans l’avenir à travers toutes les formes d’expression contemporaines : le monde numérique, les nouveaux langages artistiques, la littérature sous tous ses aspects, avec la prise en compte des nouvelles générations d’écrivains et d’auteurs qui se penchent sur les grands sujets du débat mondial, le cinéma, les nouveaux formats audiovisuels et, en masse, les réseaux sociaux.
Ce contenu est réservé aux abonnés
En Catalogne, la pratique du catalan a-t-elle tendance à se renforcer ou à s’affaiblir ?
Le catalan vit à une croisée des chemins pleine d’opportunités, mais aussi de défis importants à relever. La pression mondiale des langues hégémoniques qui occupent les principales plateformes de diffusion culturelle et de communication sociale est l’un des facteurs qui définissent la situation actuelle. Mais il y a pour la langue catalane une opportunité de se déployer, en profitant des mêmes instruments. Les Catalans peuvent affirmer leur contribution au dialogue mondial avec des propositions de qualité et d’excellence, tout en faisant connaître leur langue et leur culture.
En même temps, cette langue, comme toutes les autres, a besoin et exige des politiques actives de reconnaissance, de promotion et de diffusion dans tous les domaines, et en particulier dans le monde de l’éducation et de l’université. Trop souvent, comme ce fut le cas à d’autres moments de l’histoire, on constate que l’État espagnol et ses institutions, ainsi qu’une certaine culture politique qui se nourrit du nationalisme espagnol, font obstacle ou jouent ouvertement contre le catalan. Les exemples sont nombreux, comme la remise en cause du consensus atteint sur le catalan dans l’enseignement, ou l’entrave à l’usage du catalan dans des lieux aussi emblématiques que le Parlement espagnol ou le Parlement européen.
Heureusement, les accords politiques en Catalogne sur ces questions sont très solides. Ce que nous devons essayer maintenant, c’est que le pays fasse un pas en avant une fois pour toutes pour reconnaître la réalité multilingue et culturelle de l’État, dans tous les domaines, règlementaire, institutionnel et social.
Quel rôle joue l’Institut Ramon Llul dans le rayonnement de la langue catalane et le renforcement de sa pratique ?
La mission de l’Institut est de diffuser la langue catalane au niveau international. Dans ce but, la XarxaLlull d’Universitats a été créée il y a des années, regroupant 140 universités du monde entier, des centres académiques et prestigieux, où le catalan est enseigné de manière règlementée et curriculaire. C’est un outil fondamental pour faire connaître les études catalanes, et qui permet en même temps d’expliquer notre culture et sa singularité historique, sociale ou politique.
Quelles actions concrètes de l’Institut contribuent au renforcement du catalan ?
Depuis deux décennies, l’Institut Ramon Llull déploie toutes sortes d’instruments pour soutenir et promouvoir la littérature catalane et sa publication dans les principales langues du monde. En ce sens, nous sommes présents dans les principaux salons internationaux du livre, et nous avons par exemple été invités pour « Pays et culture » à Francfort en 2007, ou en 2022 avec le Catalan Culture Spotlight à la London Book Fair. Un réseau de soutien à la traduction a été mis en place avec toutes sortes d’initiatives et de subventions, et nous avons des contacts permanents avec les principaux éditeurs et agents littéraires du monde entier. Notre culture est en lutte constante pour être reconnue et aimée, et nous voulons faire partie du dialogue mondial sur les grands enjeux actuels, apporter une voix et une perspective uniques.
En quoi la langue catalane est-elle un vecteur d’identité pour les Catalans ?
La langue est toujours l’épine dorsale des cultures, pas seulement la nôtre. Mais les identités ne sont pas des essences immuables, elles évoluent constamment. Les identités — au pluriel —, que nous pourrions dire que nous chérissons tous, contiennent plusieurs cercles concentriques et incluent, de plus en plus, des facteurs de diversité et de pluralisme. L’identité catalane se nourrit du fait qu’elle est historiquement une terre de passage et de nombreuses migrations, et à chaque époque elle s’est enrichie des apports d’un monde en constant changement. Il existe de nombreuses valeurs qui définissent l’identité catalane d’aujourd’hui, mais l’une de ses caractéristiques qui perdure est certainement ce désir continu de s’autogouverner, et en même temps de se projeter dans l’avenir, en dialogue avec son environnement immédiat et le reste du monde. Ces dernières années, cette volonté d’autonomie, exprimée par la demande d’un référendum sur le futur de la Catalogne, a ravivé le conflit avec l’État espagnol. Une situation qui est au point mort, mais qui selon moi devrait évoluer dans les années à venir sur la base des principes démocratiques, de la reconnaissance politique et culturelle, et dans le cadre d’une plus grande intégration et fédéralisation du projet européen.
Quels sont les principaux projets de développement de l’Institut ?
Nous proposons de développer un programme de chaires en collaboration avec des universités prestigieuses, afin de contribuer à la promotion des études catalanes à l’étranger et pour diffuser à l’international la recherche et les connaissances en sciences sociales qui sont menées dans les territoires de langue catalane. Parallèlement, nous allons promouvoir un réseau de résidences pour artistes et créateurs dans tous les territoires de langue catalane, une initiative qui devrait renforcer le dialogue et les échanges culturels avec de nombreux pays et générer des projets collaboratifs dans de nombreuses disciplines. La culture doit être un espace de rencontre et de génération de nouveaux langages et d’imaginaires pour faire face aux défis mondiaux. Depuis l’Institut Ramon Llull, nous continuerons à œuvrer pour que la culture catalane participe à ce dialogue mondial, plus nécessaire que jamais.